Né à Pékin, Fan Li apprend les rouages du huitième art dès l'enfance. Son père, photojournaliste professionnel, lui transmet son savoir technique et sa passion pour les arts visuels. En 2004, Fan Li s'installe à Paris pour étudier. Il emporte avec lui son appareil photo pour immortaliser la ville et les joyaux de l'Europe qu'il compte bien visiter. Rendus publics, ses clichés remportent alors plusieurs prix internationaux. En 2017, l'artiste décide de repenser sa technique et de faire de nouvelles expériences. L'artiste raconte : “peut-être parce que je suis le seul enfant de ma famille, j'aime les choses uniques qui ne peuvent pas être copiées. Un jour, j'ai vu que mon travail n'avait pas évolué depuis les cinq dernières années. J'ai alors décidé de dire adieu à cette méthode de prise de vue pour en adopter une autre.” Depuis, Fan Li utilise son appareil photo comme un pinceau et privilégie la longue exposition pour mettre en image son monde intérieur.
李凡,1981年出生于北京。他的父亲是一名摄影记者,中国摄影家协会会员 。李凡自幼受到父亲的熏陶开始学习摄影技术以及视觉艺术的要领。 2004年,李凡在巴黎定居学习。他带着他的相机,为这个城市以及他的欧洲旅行留下了珍贵的记忆。他的摄影作品赢得了许多国际奖项。 2017年,这位艺术家决定重新思考他的摄影技术,并进行新的实验。他解释说。“也许因为我是独生子女,我喜欢独特的,不能被复制的东西。有一天,当我看到我的作品在过去五年中没有任何发展,我决定告别传统的拍摄方法,使用新的技术来表达自己。”从那时起,李凡像使用画笔一样使用他的相机,他偏爱长曝光,常以不同寻常的方式把他的内心情绪展现在图像中。 2019年,他独创了一种全新的拍摄技巧,以印象派油画般的风格来描绘他的摄影世界。